Yanaka Cemetery Glitch: A Nano-Novel of Temporal Echoes

Yanaka Cemetery Glitch: A Nano-Novel of Temporal Echoes

Yanaka Cemetery Glitch: A Nano-Novel of Temporal Echoes

The tea tasted of dust and fading memories. Not the fragrant, green sencha I’d envisioned sipped amongst the ancient stones of Yanaka Cemetery, but a gritty, almost spectral dryness that clung to the back of my throat.

I’d come seeking tranquility, a moment of peace amidst the urban sprawl of Tokyo. Yanaka, with its labyrinthine paths and moss-covered graves, seemed the perfect escape. Instead, I found something… else.

It began subtly. A flicker in my peripheral vision. The echo of a bird song that hadn’t yet been sung. A sense of déjà vu so intense it bordered on nausea.

The first tangible anomaly was the dates. I paused before a weathered stone, intending to pay my respects to the departed, but the inscription swam before my eyes. The birth and death dates… shifted. One moment, it read 1888-1945. The next, 1902-1968. Then back again. A silent, temporal ballet played out on granite.

I blinked, rubbed my eyes. Surely, it was fatigue. The relentless pace of the city finally taking its toll. But the tea… that ghastly, ashen brew… it was a different kind of exhaustion. A bone-deep weariness that spoke of realities fraying at the edges.

I moved deeper into the cemetery, drawn by an unseen force. The air grew thick, heavy with the scent of cherry blossoms and damp earth. The dates on the stones became increasingly erratic, jumping years, decades, even centuries. I saw glimpses of lives lived and unlived, futures both promising and bleak, all etched onto the faces of the dead.

Then I saw her. A woman, dressed in the kimono of a bygone era, kneeling before a particularly ornate grave. Her face was hidden by a wide-brimmed hat, but I could sense her grief, a palpable wave of sorrow that washed over me.

I approached cautiously, my heart pounding in my chest. As I drew closer, she raised her head. Her eyes, though filled with tears, held a strange familiarity. A recognition that sent a shiver down my spine.

“Have you seen it too?” she whispered, her voice raspy with unshed tears. “The… shifting?”

I nodded, unable to speak. The tea, the dates, the woman… it was all part of the same disquieting tapestry.

“It comes and goes,” she continued. “A ripple in the fabric of time. A glimpse behind the curtain.”

She reached out, her hand trembling, and touched my arm. Her touch was cold, almost ethereal. As her fingers brushed against my skin, I felt a surge of energy, a dizzying sensation of falling through time.

Then, just as suddenly as it began, it stopped. The dates stabilized. The air cleared. The woman vanished.

I stood alone, the tea now tasting faintly of cherry blossoms, the memory of her touch lingering on my skin. Had it all been a dream? A hallucination brought on by exhaustion and bad tea?

I looked down at the grave she had been tending. The inscription was clear, the dates fixed: 1923-1945. A life cut short by the war.

But beneath the dates, etched so faintly I almost missed it, was a single, whispered word: “Remember.”

And in that moment, I knew it had been real. The glitch. The woman. The shifting sands of time. Yanaka Cemetery, a silent witness to the echoes of eternity.

コントロール(AI小説)カテゴリの最新記事