ドラマ「SPEC」の主題歌「NAMInoYUKUSAKI」が気に入ったので訳してみた。

ドラマ「SPEC」の主題歌「NAMInoYUKUSAKI」が気に入ったので和訳してみた。

かなりテキトー。

純愛?ストーカーちっく?w
うーん、訳が間違ったかな・・・汗
でもなんとなく、音は「BUCK-TICK」っぽくない?

バクチク好きだったし、なんとなくね。

I’m one step behind every step you take
僕はいつも、キミの一歩後ろにいる。

Each time I reach it just seems to fade away
追いついた時にはもうキミは消えてしまう。

But with every speck of light, I fight the breaking need to try
でも、いつも一点の光が見える。だから僕はチャレンジを止めない。

Day will break the nite
夜が明けて

And the light will find my way
そして光が僕を導く

In a dream I’m sure I saw it all
夢の中では全部わかっていた

The tides that fall and rise again, and again
波は上がったり下がったりを繰り返す

Well maybe it’s just me, caught in desperation to
Fight this helpless falling sensation
I won’t let this take me down
そうだな・・・ おそらく僕だけがこんなにも必死に絶望の中戦っている。
僕は絶望はもうしたくない。

One after another endlessly
How many more will I fight away
どんなに戦っても、終わりは無い。

Every time hoping it’d be the last time I’ll have to say hello
この「Hello」が最後になるようにいつも願っている

Night after nite I dream of ways
To not have to meet you once again
毎晩僕は夢の中でキミを忘れる方法を探している

Cuz every time feels like the very first time when I’ll have say goodbye
なぜならキミに「さようなら」を言うときはいつも、また最初に戻ったような気分になるからだ。

You’ll see me some day wondering around
君はいつか見るだろう。僕がどこかで立ち止まってる姿を。

Eyes shut and arms up singin’ "I won’t let me down"
目を閉じて両手を上げて「もう僕は失望したくはない」・・・と歌っている。

And all I’ll need is one break in your sigh to breath
Just one breath’s enough to reach you
そして、僕に必要なのはキミの隣でキミのため息を感じられること、それで十分だ。

But somehow it keeps coming back
でも どうしたら、それに戻れるのだろうか・・・。

Oh and as I open up my eyes
A new dawn will cover it all
目を開けると新しい夜明けが全てを覆い尽くしてくれる

And so it starts again with the call of day
An endless start in motion
そして、いつもと変わらない終わりのない続きの日常が始まる。

Build up of expectations
And it soon engulfs the best of us
理想の僕らの関係を築く事しか考えれない

Lost in its speculations
それは、ただの僕の勝手な思いで、すぐ失われてしまう。

Will we ever find a way to trust
僕らが信頼を取り戻す方法を見つけるために

What I’ll need is a kind of patience
耐える事も一つの方法だろう。

One that will give me the will to fight
The last voice that ends in cadence
I won’t let it be me
一つは戦うチャンスが欲しい。
最後の声がリズムに合わせて消えて行く。
僕はこのまま終わりたくない。

*Repeat

I’ll get by with a little bit of
Hope and all and maybe just a little
少しの、ほんの少しの希望でもあれば、僕はつかんでみせる

Push on my shoulder and yes I’ll take my plunge now
僕の肩を押してくれ、そしてらすぐに飛び込んでみせる

Cuz all in all it all rests on
The first hand that you can let go
Then and only then will you see why you’ve held on
何よりも大切な事は、僕がキミを手放す事が出来るかにどうかってことだ。
その時初めて、なぜキミを諦めきれなかったのかわかる時がくるだろう。

—-
言語って難しいよね~。

中国語や英語・・・まだまだ勉強不足だけど。

日本人以外とコミュニケーションを取る機会が増えて強く思う事が最近ある。
基本、訳せない!!!w
例えば、「I love you」を「愛してる」と訳すが厳密には「I love you」は「I love you」でしかない。

バシッ!!!と当てはまる言葉がない。

逆もしかり。
yes noの使い方は未だに直感的にわかんない。

肯定はyes、否定はno。って原則ってのはわかるんだけどなぁ・・・。
名詞くらいかな。バシッっとイコールなのは。

わかんないけど。
<center>
<a href=”http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=25GOL2+9A075E+6HW+1HVIJ5″ target=”_blank”>
<img border=”0″ width=”468″ height=”60″ alt=”” src=”http://www27.a8.net/svt/bgt?aid=130108790561&wid=001&eno=01&mid=s00000000842009049000&mc=1″></a>
<img border=”0″ width=”1″ height=”1″ src=”http://www11.a8.net/0.gif?a8mat=25GOL2+9A075E+6HW+1HVIJ5″ alt=””>
</center>

独り言カテゴリの最新記事